[ Earth seemed a desert, I was bound to traverse. 世界如荒漠,但我必須穿越。]
Copyright © 2005-2017 WinnieYang dot Com

目前日期文章:201301 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「五月雨の降のこしてや光堂-松尾芭蕉」
五月梅雨年年降臨,周遭建築已被風吹雨蝕而腐朽,只有金色堂燦爛依舊,彷彿雨都避開光堂。

來到平泉,登上當年源義經自刎山丘遠眺,天蒼蒼野茫茫,眼前所見盡是平原與田疇,北上川兀自靜靜流淌至天際。很難想像平安後期(11~12世紀)100年間,這裡曾經由父子孫三代築起可與京都匹敵的繁榮勝景。難怪數百年後松尾芭蕉來到寥落的平泉,不禁潸然淚下,慨歎三代富貴榮耀如同好夢一場,轉瞬即逝。

三代榮耀一睡中,。秀衡遺跡,已成田野,唯金雞山舊態依然

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

「閑さや  巖にしみ入る  蝉の声」 山林如此幽靜,連蟬鳴都能浸滲岩石裡

1689年,松尾芭蕉[奧之細道]旅途中登上山寺,吟詠了上面這首膾炙人口的俳句,短短幾字道盡山寺的空靈幽寂。我的四寺迴廊行旅第二站也來到這東北名剎,期望一睹滿山紅葉點綴的盛景盛跡。

一片閑寂  聲聲滲入岩裡  嚖嚖蟬鳴

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

夜幕低垂,円通院前燃起熊熊篝火,揭開「松島幻想夜景」序幕,我踏進迷離夢幻的時空。

淨土般的莊嚴與靜謐,令人目眩神迷

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

松島や光と影の眩しかり(松島光與影,炫目之光)

從圓通院往瑞巖寺的參道旁,錯落幾座年代頗久遠、外表斑駁字跡難辨的句碑,咦?其中一座與眾不同,反而閃著簇新的光芒,湊身一看,上面竟然刻著「李 登輝」斗大三字。。。

松島光與影,炫目之光

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

找更多相關文章與討論