[ Earth seemed a desert, I was bound to traverse. 世界如荒漠,但我必須穿越。]
Copyright © 2005-2017 WinnieYang dot Com

目前日期文章:201608 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

會津有數條觀光列車行駛在秀麗的山川河谷間,例如隸屬JR東日本的SL磐越物語號(SLばんえつ物語)、FruiTea 福島號(フルーティアふくしま),及會津鐵道公司的展望列車會津浪漫號(お座トロ展望列車会津浪漫号),來會津千萬不要錯過,我們選擇搭乘「お座トロ展望列車會津浪漫號」前往大內宿。

文章標籤

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

縱是誰也無法挽回
那草的風華花的燦爛
我們也無須哀嘆
寧願在殘餘的生命中尋找力量---威廉.華滋華斯(William Wordsworth) 

走在秋光下的五色沼畔,一幕幕都讓我想起上述名詩。這片曾因火山爆發而荒蕪數十年的大地,經過遠藤現夢等人傾注心血整地綠化,賦予它新生命,後世子孫才得以欣賞如夢似幻的麗景傳頌不絕。

文章標籤

Winnie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

找更多相關文章與討論